注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

英子的博客

 
 
 

日志

 
 

随想二十三  

2013-02-19 22:45:33|  分类: 随想 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

晨读德语,觉得人类语言真是一个奇迹,各民族的语言不仅在外在的音、形上会有如此之大的差别,在语序上也存在着巨大差别。语言是思维的物质外壳,因而语言也一定能反映各民族思维的逻辑顺序。

人们使用语言时,总是要表达一定的内容,经语言学家们提炼,析出一些基本要素,传统些的如:施事、受事、动作、时间、地点等,功能语言学的如:行动者、目标、过程、环境成分等。 这些成分在表述思想内容时是按一定顺序陈述出来的,成分的陈列体现出很大的差异,反映出人们在陈述思想时思维的逻辑顺序。汉语与德语相去甚远;与英语略有不同,但大体上是一致的。譬如:

 

德语:Füllen  Sie  dann  bitte   die   Zollerkl?rung     hier             aus.

            填写     那么      这张  海关申报表   在这里 (与首词一起,意为填写)

 

英语:Then  fill out  the   declaration  form    here,    please.

           那么   填写  这张     申报      表格   在这里   

 

中文:那么请在这里填写海关申报表。

 

从上例便可看出,英语与汉语在核心上(填写申报表—fill out the declaration form)是一致的,只在其他环境成分(时间、地点)上措位不同;而与德语相去就甚远了,思维的语言逻辑顺序整个儿似乎就不同了。当然,上述例子是相当极端的例子,德汉也有差不多的句子,如:

 

德语:Ich  wünsche   dir   eine   gute   Reise.

                 祝愿               一个     /     旅行

 

然而,语言这个人类思维的物质外壳的巨大差异似乎也没有成为人类思想交流的障碍,无论是讲着语言学家们划分成曲折语类别的德语和英语的德国思想大师和英美思想大师的所思所虑,还是讲着语言学家们划分成孤立语类别的汉语的中国思想大师的所思所虑,都能为说不同种类语言的人类所承袭。 这是人类思维机制的奇迹,打破了上帝这个造物主的意图,人们仍然能够在千差万别的语言中交流思想。 这种千差万别在圣经故事中似乎可归咎于上帝,原来最初人类是使用同一种语言的,人们也想上天国与上帝同在,于是想建造一座通天塔,塔在最初只讲一种语言的人类的齐心合力建造下迅速增高,上帝害怕人类齐心协力建造的通天塔,于是想法阻止人类,使得人类瞬间各用不同的语言,刹时人们相互之间互不理解,四散开去,于是通天塔便再也没有建造起来。

当代的我们当然已经不再相信有上帝住的天国存在,而这语言的差异性也能为人类所克服,语言的逻辑序位不重要,重要的是语言所表达的思想内容能为人类所理解与继承,能让世界的总智慧发扬光大。

  评论这张
 
阅读(111)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017